El hiragana y el katakana son los sílabarios más usados para escribir en japones, aunque también existen otras formas de escritura.
Estos silabarios son un conjunto de caracteres en donde cada uno representa una silaba, sin embargo y antiguamente en Japón no existían estos silabarios y la única forma que tenían de redactar era a través de los kanjis.
Los kanjis son un conjunto de miles de ideogramas, puedes imaginarte que escribir se trataba de una labor muy complicada en aquel entonces.
A pesar de que la escritura japonesa ha sido simplificada en la era moderna gracias a los silabarios japoneses o kanas (hiragana y katakana), el que un extranjero aprenda japones es algo digno de admirarse sobre todo cuando este trata de escribirlo.
Lo primero que los niños japoneses aprende en su aula de clases es la escritura japonesa y lo primero que aprenden es el anotar en japones las letras o símbolos del hiragana para posteriormente aprender el katakana, estos dos silabarios son fundamentales para aprender correctamente el idioma nipón.
El hiragana y katakana se hicieron rapidamente populares en Japón pues era una forma más simplificada de escribir a comparación de los kanjis y lo usaban para escribir en la vida cotidiana sustituyendo la forma en que los japones lo hacína antiguamente.
Cada símbolo cuenta de diverso numero de trazos y estos se deben de trazar en un orden especifico para que pueda ser escrito de la forma correcta, además no se debe de confundir un silabario con un alfabeto ya que no son lo mismo, en el silabario se representan silabas y no letras.
Estos silabarios son un conjunto de caracteres en donde cada uno representa una silaba, sin embargo y antiguamente en Japón no existían estos silabarios y la única forma que tenían de redactar era a través de los kanjis.
Los kanjis son un conjunto de miles de ideogramas, puedes imaginarte que escribir se trataba de una labor muy complicada en aquel entonces.
A pesar de que la escritura japonesa ha sido simplificada en la era moderna gracias a los silabarios japoneses o kanas (hiragana y katakana), el que un extranjero aprenda japones es algo digno de admirarse sobre todo cuando este trata de escribirlo.
Lo primero que los niños japoneses aprende en su aula de clases es la escritura japonesa y lo primero que aprenden es el anotar en japones las letras o símbolos del hiragana para posteriormente aprender el katakana, estos dos silabarios son fundamentales para aprender correctamente el idioma nipón.
El hiragana y katakana se hicieron rapidamente populares en Japón pues era una forma más simplificada de escribir a comparación de los kanjis y lo usaban para escribir en la vida cotidiana sustituyendo la forma en que los japones lo hacína antiguamente.
Cada símbolo cuenta de diverso numero de trazos y estos se deben de trazar en un orden especifico para que pueda ser escrito de la forma correcta, además no se debe de confundir un silabario con un alfabeto ya que no son lo mismo, en el silabario se representan silabas y no letras.
Curiosidades del idioma japones
Un dato curioso es que los silabarios japoneses no cuentan con la letra "L" ya que este sonido no esta presente en su idioma.
Te preguntaras como es que los japones pronuncian palabras extranjeras que incluyen la "L" pues tratan de decirla pero lo mas común es que la sustituyan con el sonido de la letra "R".
Las personas asiáticas que suelen decir palabras extranjeras con "L" no son japonesas este sonido se les dificulta mucho a los japoneses, más bien suelen ser chinas este es un sonido mas común en la lengua oficial de la Republica China (el Mandarin), incluso hay nombres y apellidos muy populares como el de "Lee" o "Lian" que empiezan con "L".
El Hiragana es utilizado para escribir todas aquellas palabras que son originarias de Japón y su apariencia es la de kanjis simplificados con formas curvas, mientras que por otro lado el Katakana se usa para exhibir todas aquellas palabras de origen extranjero que no son nativas del propio idioma.
Te preguntaras como es que los japones pronuncian palabras extranjeras que incluyen la "L" pues tratan de decirla pero lo mas común es que la sustituyan con el sonido de la letra "R".
Las personas asiáticas que suelen decir palabras extranjeras con "L" no son japonesas este sonido se les dificulta mucho a los japoneses, más bien suelen ser chinas este es un sonido mas común en la lengua oficial de la Republica China (el Mandarin), incluso hay nombres y apellidos muy populares como el de "Lee" o "Lian" que empiezan con "L".
El Hiragana es utilizado para escribir todas aquellas palabras que son originarias de Japón y su apariencia es la de kanjis simplificados con formas curvas, mientras que por otro lado el Katakana se usa para exhibir todas aquellas palabras de origen extranjero que no son nativas del propio idioma.
Aparte del Hiragana el Katakana y los kanjis, los japoneses usan otro tipo de escritura, el Romaji que son las letras de origen Romano la cual es la forma de escritura que la mayoría de Occidentales utilizamos, en otras palabras es como ellos llaman a nuestro abecedario.Los japoneses también han adoptado el romaji como forma de escritura sobre todo para adaptarse a la era moderna a parte con tantos símbolos que deben de aprender no creo que se les dificulté unos cuantos símbolos más.
Las silabas que conforman al Hiragana y al Katakana son:
Ahora sí a aprender un poco de Hiragana y Katakana, estos silabarios aunque sean diferentes visualmente, fonéticamente son iguales y no existe diferencia entre las sílabas que lo conforman.
Estructura del Hiragana
あ a
|
い i
|
う u
|
え e
|
お o
|
ゃ ya
|
ゅ yu
|
ょ yo
|
||
か ka
|
き ki
|
く ku
|
け ke
|
こ ko
|
きゃ kya
|
きゅ kyu
|
きょ kyo
|
||
さ sa
|
し shi
|
す su
|
せ se
|
そ so
|
しゃ sha
|
しゅ shu
|
しょ sho
|
||
た ta
|
ち chi
|
つ tsu
|
て te
|
と to
|
ちゃ cha
|
ちゅ chu
|
ちょ cho
|
||
な na
|
に ni
|
ぬ nu
|
ね ne
|
の no
|
にゃ nya
|
にゅ nyu
|
にょ nyo
|
||
は ha
|
ひ hi
|
ふ fu
|
へ he
|
ほ ho
|
ひゃ hya
|
ひゅ hyu
|
ひょ hyo
|
||
ま ma
|
み mi
|
む mu
|
め me
|
も mo
|
みゃ mya
|
みゅ myu
|
みょ myo
|
||
や ya
|
ゆ yu
|
よ yo
|
||
ら ra
|
り ri
|
る ru
|
れ re
|
ろ ro
|
りゃ rya
|
りゅ ryu
|
りょ ryo
|
||
わ wa
|
ゐ wi
|
ゑ we
|
を wo
|
|
ん n
|
Estructura del katakana
ア a
|
イ i
|
ウ u
|
エ e
|
オ o
|
ャ ya
|
ュ yu
|
ョ yo
|
||
カ ka
|
キ ki
|
ク ku
|
ケ ke
|
コ ko
|
キャ kya
|
キュ kyu
|
キョ kyo
|
||
サ sa
|
シ shi
|
ス su
|
セ se
|
ソ so
|
シャ sha
|
シュ shu
|
ショ sho
|
||
タ ta
|
チ chi
|
ツ tsu
|
テ te
|
ト to
|
チャ cha
|
チュ chu
|
チョ cho
|
||
ナ na
|
ニ ni
|
ヌ nu
|
ネ ne
|
ノ no
|
ニャ nya
|
ニュ nyu
|
ニョ nyo
|
||
ハ ha
|
ヒ hi
|
フ fu
|
ヘ he
|
ホ ho
|
ヒャ hya
|
ヒュ hyu
|
ヒョ hyo
|
||
マ ma
|
ミ mi
|
ム mu
|
メ me
|
モ mo
|
ミャ mya
|
ミュ myu
|
ミョ myo
|
||
ヤ ya
|
ユ yu
|
ヨ yo
|
||
ラ ra
|
リ ri
|
ル ru
|
レ re
|
ロ ro
|
リャ rya
|
リュ ryu
|
リョ ryo
|
||
ワ wa
|
ヰ wi
|
ヱ we
|
ヲ wo
|
|
ン n
|
Que son los kanjis
Los silabarios japoneses son una forma más de escritura más simple que los kanjis los cuales en la antigüedad se usaban como forma oficial de escritura en Japón pero al paso del tiempo se implementaron los silabarios ya que con estos se facilito aprender y reproducir con mayor facilidad y eficacia la escritura.
En el mundo occidental escribir en japonés puede parecer algo difícil,
ahora si como suele decir comúnmente la frase "esta en chino".
Uno no puede dejarse de preguntar como los niños japoneses pueden aprender una forma de escritura tan elaborada, ya que a diferencia del abecedario que solo tiene 29 caracteres, el alfabeto japones o silabario tiene más de 50 y ya que los niños deben memorizar el hiragana y el katakana suman en total más de 100 caracteres y sin tomar en cuenta los kanjis.
Uno no puede dejarse de preguntar como los niños japoneses pueden aprender una forma de escritura tan elaborada, ya que a diferencia del abecedario que solo tiene 29 caracteres, el alfabeto japones o silabario tiene más de 50 y ya que los niños deben memorizar el hiragana y el katakana suman en total más de 100 caracteres y sin tomar en cuenta los kanjis.
La importancia de los kanjis
Los sílabarios se utilizan para la escritura cotidiana pero los kanjis se son normalmente usados para ciertas palabras o para dar mayor formalidad ya sea en periodicos o textos cientificos.Tambien por su complejidad y distintas formas de escribir una misma palabra, es usado normalmente para el arte de la caligrafia, se dice que la forma en que escribe demuestra en gran parte lo que hay en tu interior.
Los kanjis tienen forma de ideogramas mas específicamente fonogramas, ya que cada kanji corresponde a la figura que se esta intentando representar, por ejemplo el kanji de fuego se representa con un tipo de flama, y el kanji de casa de campo se representa con un tipo de choza.
En países asiáticos como China, Corea o Japón hace ya bastante tiempo los kanjis se utilizaban
como forma de escritura, en total el numero de kanjis existentes llegan a ser más de 50,000 y la gran mayoría de los kanjis son bastante difíciles de reproducir.
Seguro preferirás escribirlo a lápiz o pluma pues el japones es una de las formas de escritura más artísticas que existen, pero resulta que un teclado japones contiene tanto letras en romaji como letras en hiragana, así que tambien podrás acerlo en tu computadora.
Con estos se puede escribir perfectamente también el katakata e incluso kanjis, tu también puedes escribir japones desde cualquier computadora que tenga Windows puedes conseguirlo siguiendo estos sencillos pasos:
Cuando abres un periódico o una revista podrás notar fácilmente como las letras se alinean verticalmente sin embargo lo que probablemente no es tan fácil distinguir es que los libros, periódicos o cualquier tipo de publicación comienzan a leerse de derecha a izquierda, al contrario de como se leen los libros en cualquier otro idioma.
Si lo unico que quieres es escribir tu nombre existen sitios en internet con herramientas para escribir tu nombre en japones, seguro tu nombre se vera genial
Otras de las cosas importantes para notar es que normalmente las palabras que no son propias del país y que tienen su origen en el extranjero no se escriben nunca con hiragana, para este tipo de palabras se debe de utilizar el katakana.
Fue hasta el Siglo VII cuando se escribieron los primeros documentos oficiales en la corte imperial, es más de hecho el japones es menos antiguo de lo que podrías pensar ya que fue hasta el siglo IV cuando gracias a los monjes budistas se difundió el sistema de escritura japonesa ya que el katakana era utilizado por ellos para facilitar la lectura de textos chinos.
Al principio los japoneses tomaron prestados los idiogramas que usaban los chinos (kanjis) y los usaban para reproducir el sonido de las palabras japonesas pero eliminando completamente su significado, asi que a estos nuevos idiogramas se les dio el nombre de man’yogana, estos caracteres fueron evolucionando poco a poco hasta convertirse en el hiragana el silabario principal que se usa en el Japón.
No te preocupes que para las personas de habla hispana es bastante fácil pronunciar el japones a diferencia de lo que pasa con el ingles o el francés cuya pronunciación suele ser bastante compleja.
Al igual que el español el japones es una lengua aglutinante y tonal, por lo tanto hay pocas diferencias en su pronunciación.
Entre los silabarios se encuentran las silabas ha, hi, hu las cuales suenan como si tuvieran "j" en vez de h ja, ji, ju, las palabras con "y" suenan como si llevaran "ll" y la "r" suena siempre como una "r" suave.
La "f" suena casi idéntica a la del español pero también es más suave y a usan mucho para sustituir palabras con "l" ya que este sonido no existe en el japones.
La "z" es una de las letras que suenan parecida su pronunciación al idioma ingles, siendo un poco más prolongada su pronunciación e imitando un poco el sonido de un zumbido. Las sílabas gi y ge suenan como gui y gue y las palabras con j son similares a las del español solo que al pronunciarlas debes apretar más los dientes.
En primer lugar estos acentos son llamados dakuten y handakuten, el dakuten que son una especies de comillas en la parte superior derecha, miemtras que el handankuten es un pequeño circulo.
Estos tipos de acento no se usan en todas las silabas solo en algunas y es un poco difícil explicar cuando y como para conocerlo deberás profundizar un poco más en el tema.
Como escribir japones en el teclado
Seguro preferirás escribirlo a lápiz o pluma pues el japones es una de las formas de escritura más artísticas que existen, pero resulta que un teclado japones contiene tanto letras en romaji como letras en hiragana, así que tambien podrás acerlo en tu computadora.
Con estos se puede escribir perfectamente también el katakata e incluso kanjis, tu también puedes escribir japones desde cualquier computadora que tenga Windows puedes conseguirlo siguiendo estos sencillos pasos:
Pasos para escribir japones en Windows
- Ir Panel de control y busca Configuración regional y de idioma.
- En la sección Compatibilidad con idioma adicional damos clic en la opción que dice Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental. Esta opción es necesaria para los idiomas chino, japonés y coreano.
- Deberás reiniciar el sistema entonces ya tendrás instalado el idioma japones, sin embargo para escribir japones deberás activarlo.
- Para activar el idioma Japones entra a configuración regional y de idioma dentro en la pestaña Idioma aparecerá el botón Detalles al cual debemos dar clic.
- En el cuadro de diálogo que aparece, en la sección Servicios instalados haremos clic en el botón Agregar…. Esto nos llevará a un cuadro donde podremos seleccionar el idioma Japonés.
- De preferencia es mejor que se utilice un teclado nativo del idioma japones por que este tiene ayudas visuales y símbolos de acuerdo al idioma.
Como escribir en japones
Necesitaras aprender la sintaxis básica del idioma para aprender japones correctamente además existen algunas reglas que no son comunes con otros idiomas, por ejemplo en el japones cuando se escribe las palabras se forman de arriba hacia abajo formando columnas y no filas y a esta forma de escribir se le llama tategaki.Cuando abres un periódico o una revista podrás notar fácilmente como las letras se alinean verticalmente sin embargo lo que probablemente no es tan fácil distinguir es que los libros, periódicos o cualquier tipo de publicación comienzan a leerse de derecha a izquierda, al contrario de como se leen los libros en cualquier otro idioma.
Si lo unico que quieres es escribir tu nombre existen sitios en internet con herramientas para escribir tu nombre en japones, seguro tu nombre se vera genial
La escritura japonesa en la actualidad
Con el pasar del tiempo Japón ha sido influenciado por la cultura occidental y algunas personas y editoriales han ido adoptando, por lo menos en parte, la forma de escribir del resto del mundo que es en forma horizontal y de izquierda a derecha a esta forma de escribir se le dice yokogaki, así que si vez una revista con un texto en horizontal deberás de leerlo como lo haces normalmente.Otras de las cosas importantes para notar es que normalmente las palabras que no son propias del país y que tienen su origen en el extranjero no se escriben nunca con hiragana, para este tipo de palabras se debe de utilizar el katakana.
Historia de la escritura japonesa
Como no se contaba con un sistema de escritura establecido en Japón, sus caracteres y forma de escritura se vio influenciada principalmente por el chino y el coreano.Fue hasta el Siglo VII cuando se escribieron los primeros documentos oficiales en la corte imperial, es más de hecho el japones es menos antiguo de lo que podrías pensar ya que fue hasta el siglo IV cuando gracias a los monjes budistas se difundió el sistema de escritura japonesa ya que el katakana era utilizado por ellos para facilitar la lectura de textos chinos.
Al principio los japoneses tomaron prestados los idiogramas que usaban los chinos (kanjis) y los usaban para reproducir el sonido de las palabras japonesas pero eliminando completamente su significado, asi que a estos nuevos idiogramas se les dio el nombre de man’yogana, estos caracteres fueron evolucionando poco a poco hasta convertirse en el hiragana el silabario principal que se usa en el Japón.
Como se pronuncia el japones
No te preocupes que para las personas de habla hispana es bastante fácil pronunciar el japones a diferencia de lo que pasa con el ingles o el francés cuya pronunciación suele ser bastante compleja.Al igual que el español el japones es una lengua aglutinante y tonal, por lo tanto hay pocas diferencias en su pronunciación.
Entre los silabarios se encuentran las silabas ha, hi, hu las cuales suenan como si tuvieran "j" en vez de h ja, ji, ju, las palabras con "y" suenan como si llevaran "ll" y la "r" suena siempre como una "r" suave.
La "f" suena casi idéntica a la del español pero también es más suave y a usan mucho para sustituir palabras con "l" ya que este sonido no existe en el japones.
La "z" es una de las letras que suenan parecida su pronunciación al idioma ingles, siendo un poco más prolongada su pronunciación e imitando un poco el sonido de un zumbido. Las sílabas gi y ge suenan como gui y gue y las palabras con j son similares a las del español solo que al pronunciarlas debes apretar más los dientes.
Los acentos en el japones
También en Japón tienen un tipo de acentos que se usan para modificar la pronunciación de las palabras.En primer lugar estos acentos son llamados dakuten y handakuten, el dakuten que son una especies de comillas en la parte superior derecha, miemtras que el handankuten es un pequeño circulo.
Estos tipos de acento no se usan en todas las silabas solo en algunas y es un poco difícil explicar cuando y como para conocerlo deberás profundizar un poco más en el tema.






